Приклад заяви до банку про відтермінування сплати кредиту

Голові правління ВАТ «Універсал-Банк»

м. Львів , вул. Шевченка,27

код ЄДРПОУ 21133352

Поштовий індекс: 79005

Копія: Директору ВАТ «Універсал-Банк»

м. Київ , вул. Автозаводська,54/19

код ЄДРПОУ 21133352

Поштовий індекс: 04114

Копія: Національному банку України

м. Київ, вул. Інститутська, 9

Поштовий індекс: 01601

Копія: Державний комітет України з питань

технічного регулювання та споживчої політики

м. Київ-150, вул. Горького. 174

Поштовий індекс: 03680



Татарко Тетяни Олександрівни

Інд.номер 2203423801

Адреса проживання:



08 листопада 2007 року між мною та ВАТ «Універсал Банк» (далі Банк) був укладений кредитний договір № 004-2900/756-0430 на придбання майна , згідно з яким Банк надав мені кредит на придбання іпотеки у розмірі 300000 (Триста тисяч, 00) Валюта: Швейцарський франк. Кінцевий термін погашення до 01 листопада 2029 року із відсотковою ставкою за користування кредитом у розмірі 9,95 % річних, а я, в свою чергу, зобов’язувалася належним чином використати та повернути Банку суму отриманого кредиту, а також сплатити відповідну плату за користування ним та виконати інші зобов’язання, визначені Договором.

У зв’язку з виникненням світової фінансово-економічної кризи, неготовністю національної економіки до протидії цій кризі тощо (що відображено, зокрема, у рішенні Ради національної безпеки та оборони України від 24.10.2008р., введеному в дію Указом Президента України від 24.10.2008р. №965/2008; Законі України «Про першочергові заходи щодо запобігання негативним наслідкам фінансової кризи та про внесення змін до деяких законодавчих актів України»; Указі Президента України від 17.11.2008р. №1046/2008 та проектах інших нормативних актів), відбулася істотна зміна економічних умов у країні, зокрема, різке знецінення національної валюти по відношенню до іноземних валют.

У той же час, я отримую дохід у національній валюті України - гривні, і для виконання зобов’язань за Договором вимушена здійснювати купівлю іноземної валюти за значно підвищеним курсом (близько 80%) по відношенню до курсу за час укладення Договору. Тобто, згідно Договору № 004-2900/756-0430 від 08 листопада 2007 року , мною було обрано ануїтетну схему сплачення відсотків та погашення основної суми кредиту, що становить 2799,16 швейцарських крон в місяць. Курс НБУ на день укладення Договору становив - 1швейцарська крона = 4,49 гривень. В той час як моя заробітна плата після сплати всіх нарахувань – 8088 гривень, і за таких умов оплата моїх кредитних зобов’язань складала близько 55% від мого сімейного бюджету, що було для мене цілком прийнятно. За час існування Договору (08 листопада 2007 року ) я старалась виконувати вчасно кредитні зобов’язання і не допускати затримки погашення відсотків чи основної суми боргу або інші порушення умов договору, в тому числі щодо надання Банку своєчасної та достовірної інформації про мій фінансово-майновий стан та щодо страхування майна за мій рахунок на користь банку. Однак, на даний час мені стає все складніше виконувати свої зобов’язання перед Вашим Банком, тому що практично всі мої заощадження пішли на оплату по кредиту, не залишаючи мені можливості сплачувати навіть комунальні платежі та інші витрати. В той час, коли в мене доходи майже відсутні, а через підвищення курсу збільшились мої витрати, Банк отримує додатковий прибуток через курсову різницю, чим порушує принцип рівності сторін при укладенні Договору (ст. 21. п.1. п.п.4 Закону України «Про захист прав споживачів»).

Відповідно до ч.1 ст. 652 ЦК України, у разі істотної зміни обставин, якими сторони керувалися при укладенні договору, договір може бути змінений або розірваний за згодою сторін, якщо інше не встановлено договором або не випливає із суті зобов’язання. Зміна обставин є істотною, якщо вони змінилися настільки, що, якби сторони могли це передбачити, вони не уклали б договір або уклали його на інших умовах.

Враховуючи, що таку зміну економічних умов неможливо було передбачити при укладанні договору, а також те, що сплата відсоткової ставки у розмірі, передбаченому в Договорі, порушує співвідношення майнових інтересів сторін, керуючись ст.. 652 ЦК України, п. 3. Постанови Національного банку України від 04 грудня 2008 року № 413 «Про окремі питання діяльності банків»,

ПРОШУ:

Укласти додаткову угоду до Договору, якою передбачити:

1. Доповнити Договір пунктом наступного змісту: «Банк зобов’язаний приймати виконання зобов’язань Позичальника зі сплати чергових Платежів для повернення суми Кредиту у національній валюті за офіційним курсом НБУ до іноземної валюти на момент укладення Договору, тобто 1 швейцарська крона = 4,49 грн;

2. Зменшити розмір фіксованої процентної ставки за користування кредитом та встановити її на рівні індексу LIBOR станом на момент укладення даної додаткової угоди, плюс 4 % річних;

Дані умови дозволять відновити рівновагу сторін по кредитному договору. В тому разі, якщо Банк не погоджується на внесення змін до кредитного договору та приведення його у відношенні з обставинами, які суттєво змінились, дане питання згідно ст.. 652 ч.2 Цивільного кодексу України буде передано на вирішення до суду.

3. Надіслати на мою адресу офіційно завірені довідки про стан та історію

заборгованості по вказаному кредитному Договорі з розшифровкою порядку використання Банком моїх платежів по кредиту.

Крім того, у зв’язку з гострою необхідністю якнайшвидшого вирішення зазначених у цьому зверненні питань, прошу максимально скоротити строк його розгляду та надати відповідь протягом десяти днів.

Додатки:

1. Копія довідки про доходи станом на 01.04.09 - 1 арк.

З повагою,

01 квітня 2009 р. Татарко Т.О.

old_editor, 16.04.2009 16:50



Фоторепортажі

Вибір редакції

Найпопулярніші новини