Німецько-українські культурні відносини переживають підйом. Німці з цікавістю читають Андруховича і відвідують Україну.
Це стверджує
берлінський експерт з питань культурного менеджменту Катрін Гартман.
Гартман провела дослідження під назвою «Діалог, що має потенціал», в ході якого вона вивчила стан українсько-німецьких культурних відносин, повідомляє «Корреспондент».
«Після політичних подій 2004 року українсько-німецькі відносини вийшли на якісно новий рівень. Попереднє дослідження 2001 року показало, що Україна для німців – це terra incognita. Тепер це не так», – стверджує експерт.
За її словами, сьогодні в Німеччині знають, що Україна – це самостійна країна з великим потенціалом, хоч і не без проблем.
Найзначніші зміни помітні в літературі, повідала Гартман. Якщо раніше знайти переклади сучасних українських письменників було дуже важко, то зараз це не проблема. Сергій Жадан, Любко Дереш, Оксана Забужко, Наталя Сняданко – ці імена тепер добре відомі в Німеччині, стверджує дослідник.
Найпопулярнішим сучасним українським автором Гартман називає Івано-Франківського письменника Юрія Андруховіча. У Германії не тільки відомі його книги. Статті Андруховича регулярно з'являються у впливових газетах, сам він бере участь у читаннях і виставках.
«Юрій Андрухович привернув увагу німців до України як до самостійної європейської держави з власною історією і традиціями», – підкреслила німецький дослідник.
Нагадаємо, що
Юрій Андрухович взяв участь у найбільшому у світі книжковому ярмарку, який з 14 по 19 жовтня проходив у німецькому місті Франкфурт-на-Майні. Цього року ювілейний 60-й ярмарок побив усі рекорди. На ньомуй побувало близько 300 000 відвідувачів.
Були представлені і українські видання – близько 1 500 книг 200 видавництв.
Бюджет державного стенду України на ярмарку становив 40 000 євро. На першому плані українського стенду стояли томи видань про голодомор і козацьку державу. Також був представлений Національний атлас України.
Джерело:
«ПіК України»