Мікі Маус говоритиме українською

27 жовтня телеканал «1+1» розпочне показ мультиплікаційного серіалу «Клуб Мікі Мауса». У ньому славнозвісне американське мишеня заговорить українською мовою. Пригоди ветерана американської мультиплікації (цьогоріч Мікі виповнилося 80 років) показуватимуть щоранку по буднях.

Зараз робота над дубляжем серіалу триває на студії «Невафільм Україна». Натепер вже готові перші 10 серій. Усього до Нового року їх обіцяють показати 26. Вартість дубляжу тримають у секреті. «Це комерційна таємниця, – каже Лариса Шаталова керівник проекту «Невафільм Україна». – Кастинг акторів відбувся півтора роки тому, коли ми робили повнометражний мультик із Мікі «І знову під Різдво». Після нього студія Діснея затвердила всіх акторів. Вони ж озвучили й героїв серіала». Найвищі вимоги буди до актора, що став голосом Мікі Мауса. Втім Юрія Кудрявеця, на цю роль затвердили одразу, голоси інших мультяшних герої шукали з-поміж п′ятидесяти претендентів.

На телеканалі «1+1» таку ретельність пояснюють тим, що тривалий час мультиплікатор Уолт Дісней озвучував мишеня, котре стало символом американської культури, особисто. «Бути Мікі Маусом непросто: треба говорити фальцетом, – ділиться досвідом актор Юрій Кудрявець. – Але це дуже позитивний герой. І ці нові серії не схожі на той старий мультик, який ми пам′ятаємо. Вони більше нагадують ігри для розвитку для дітей 3-5 років, тож і озвучувати їх цікаво». Колеги Кудрявця від себе додають, після тижня напруженої роботи актор впіймав себе на тому, що навіть книжки почав читати голосом Мікі Мауса. Для телеканалу «1+1» це не перший діснеївський серіал дубльований українською. До того державною мовою до малечі також зверталися «Вінні Пух», «Мулан-2», «Тарзан-2» та герої з «Ліло і Стіч-2».

Про те, як важко догодити студії Уолта Діснея знають і на «Так треба продакшн», що спеціалізується на перекладі, озвучуванні та дубляжі фільмів, серіалів і програм. «В Росії й усьому світі – Дісней завжди затверджує всі голоси сам, – розповідає директор «Так треба продакшн» Дмитро Мельник. – Вартість однієї хвилини такого дубляжу може коштувати від 20 до 40 доларів».

Джерело: Медіа-бізнес
old_editor, 20.10.2008 02:40



Фоторепортажі

Вибір редакції

Найпопулярніші новини